Translation of "dropped the" in Italian


How to use "dropped the" in sentences:

I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down – that I had dropped the baton as it was being passed to me.
Mi sentivo come uno che ha tradito la propria generazione di imprenditori, uno che in questa staffetta aveva lasciato cadere a terra il testimone ricevuto da altri.
The Baseball Furies dropped the ball, made an error.
I Baseball Furies hanno fallito, hanno fatto un errore.
A bad-tempered warthog chased the hyena away and it dropped the thing.
Un facocero inferocito cacciò via la iena e quella lasciò cadere la cosa.
Gaboo said, "Perhaps the gods were absent-minded when they dropped the evil thing on the earth.
Gaboo disse. "Forse gli dei erano distratti quando hanno fatto cadere quella cosa maligna sulla terra.
He must have convinced it, and it dropped the thing.
Dovette convincerlo, perché quello lasciò cadere la cosa.
So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder.
cosi hai inventato una storia e ci hai buttati in questo tritacarne.
Even though Georgia dropped the case Hardwick challenged the constitutionality of the statute.
Malgrado la Georgia chiuse il caso......Hardwick contestò la costitue'ionalità dello statuto.
Now revisionist historians say he dropped the bomb to scare the Russians.
Gli storici revisionisti dicono che lo tece per spaventare i russi.
I'm sorry, I dropped the keys.
Mi dispiace, mi sono cadute le chiavi.
Then you dropped the answer right in my lap.
Ma me l'hai fornita su un piatto d'argento.
So he just dropped the generator right on top of you?
E così ti ha fatto cadere il generatore addosso?
And then he dropped the bracelets and walked away.
E poi fece cadere le manette... e se ne ando'.
They've dropped the charges and they're letting me go.
Hanno ritirato tutte le accuse e mi faranno uscire.
When the pressure dropped, the prop reversed pitch.
Con la caduta della pressione si è invertito il passo dell'elica.
This is where I dropped the ball.
Qui e' dove ho lasciato cadere la palla.
David, I've dropped the phone in some water downstairs!
David, mi è cascato il telefono nell' acqua!
After I killed them, I dropped the gun in the Thames, washed the residue off me hands in the bathroom of a Burger King, and walked home to await instructions.
(Ray) Dopo averli uccisi, ho buttato la pistola nel Tamigi,.....mi sono lavato le mani nel bagno di un Burger King.....e sono tornato a casa ad attendere istruzioni.
Berman dropped the DeSoto at Sherone Apartments 20 minutes ago.
Berman ha lasciato la DeSoto agli Appartamenti Sherone 20 minuti fa.
When have you ever not dropped the ball, Jesse?
Quando mai non e' colpa tua, Jesse?
Then dropped the dew and the clock struck two.
Una goccia di rugiada e l'orologio batte' le due.
It was you who dropped the papers.
E' a te che hanno consegnato i documenti.
I'm assuming this means Bonnie dropped the veil.
Immagino che significhi che Bonnie ha abbassato il velo.
Once I've dropped the veil, I can speak to Qetsiyah.
Una volta fatto cadere il velo, potro' parlare con Qetsiyah.
You dropped the other two, why?
Perché hai fatto cadere gli altri due?
These are the people who dropped the nukes.
Sono loro ad aver fatto esplodere le bombe atomiche.
She dropped the sexual assault bill to reduce pressure on us.
Lasciò cadere il disegno di legge violenza sessuale per ridurre la pressione su di noi.
Stomach dropped the moment I saw him.
Appena l'ho visto, ho sentito un nodo in gola.
I dropped the manhole cover on it.
Mi ci e' caduto sopra il tombino.
I saw him at the warehouse where they dropped the girls last week.
L'avevo visto alla rimessa dove hanno lasciato le ragazze la scorsa settimana.
Yeah, I dropped the fork, and then I bent over to pick it up and hit the side of the stove, and it fell on my head.
Sì, mi è caduta la forchetta... poi mi sono abbassata per prenderla e... ho urtato la pentola e mi è caduto in testa.
They've dropped the bomb before, and they won't hesitate to drop it again.
Hanno gia' lanciato una bomba in passato. E non esiteranno a lanciarla di nuovo.
Maybe if you dropped the whole lying, cheating, and stealing act, you'd find people were a little more hospitable.
Forse se la smettessi con tutto questo mentire, truffare e rubare, la gente con te sarebbe un po' più ospitale.
For students that argue that Truman should not have dropped the Atomic Bomb, have them decide what he should have done instead.
Per gli studenti che sostengono che Truman non avrebbe dovuto sganciare la bomba atomica, invitali a decidere cosa invece avrebbe dovuto fare.
I dropped the bag in Atlanta when I got swarmed.
Ho lasciato la borsa ad Atlanta quando sono stato circondato.
Because I really thought we dropped the issue, sweetheart.
Pensavo che l'argomento fosse chiuso, tesoro.
Oh no, I dropped the strings!
Oh, no! Ho perso le cordicine.
Maybe Sophia dropped the doll there, the current brought it downstream.
Forse Sophia ha fatto cadere la bambola la', e la corrente l'ha trascinata a valle.
Mm-hmm, the one that dropped the key.
Quello che ha fatto cadere la chiave.
Now, with mindfulness training, we dropped the bit about forcing and instead focused on being curious.
Con l'addestramento consapevole non obblighiamo ma invece ci concentriamo sulla curiosità.
And there’s tremendous scope for additional private help here, because the government has dropped the ball on much of this, I’m afraid.
E c'è ancora molto spazio per il supporto dei privati, perché il governo ha trascurato molta di questa ricerca, temo.
LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Signore, quando uscivi dal Seir, quando avanzavi dalla steppa di Edom, la terra tremò, i cieli si scossero, le nubi si sciolsero in acqua
2.5012719631195s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?